{"id":6279,"date":"2020-06-22T10:21:27","date_gmt":"2020-06-22T12:21:27","guid":{"rendered":"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/?p=6279"},"modified":"2020-06-22T10:21:27","modified_gmt":"2020-06-22T12:21:27","slug":"a-compreensao-se-liberando-de-si-mesma","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/a-compreensao-se-liberando-de-si-mesma\/","title":{"rendered":"A Compreens\u00e3o se liberando de si-mesma"},"content":{"rendered":"<div style=\"text-align:justify\">\n<a href=\"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Patrul-Rimpoche.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Patrul-Rimpoche.jpeg\" alt=\"\" width=\"767\" height=\"844\" class=\"aligncenter size-full wp-image-5977\" srcset=\"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Patrul-Rimpoche.jpeg 767w, http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Patrul-Rimpoche-273x300.jpeg 273w\" sizes=\"auto, (max-width: 767px) 100vw, 767px\" \/><\/a><\/p>\n<hr \/>\n<p><font FACE=\"Verdana\" SIZE=\"2\"><a NAME=\"inicio\"><\/p>\n<div STYLE=\"text-align:center\"><b><font SIZE=\"4\">A COMPREENS\u00c3O SE LIBERANDO DE SI-MESMA<br \/><\/font><font SIZE=\"2\">Que \u00e9 O Profundo M\u00e9todo para Atingir o despertar Gra\u00e7as \u00e0 \u00daltima e Suprema Grande Perfei\u00e7\u00e3o<\/font><\/b><\/div>\n<p><\/a><\/font><\/div>\n<p> <\/p>\n<div STYLE=\"text-align:right\"><i>Texto <b>de Patrul Riponche<\/b><br \/>Traduzido do tibetano e comentado por James Low<br \/>Traduzido para o portugu\u00eas por Karma Tenpa Dhargye<\/i><\/div>\n<p><\/p>\n<div STYLE=\"text-align:justify\"><b>INTRODU\u00c7\u00c3O<\/b><\/p>\n<p> Esse texto de Patrul Rinpoche possui um estilo muito diferente de seu precedente sobre as duas verdades. O autor louva brevemente o valor do estado natural do despertar e anuncia que a Via e a pr\u00e1tica que ele vai descrever s\u00e3o a ess\u00eancia aut\u00eantica de todos os ensinamentos do Dharma, e n\u00e3o qualquer coisa separada: &#8220;\u00c9 o n\u00e9ctar essencial de todos os sutras e tantras, a pura ess\u00eancia de todos os vidyadharas dos mantras secretos. \u00c9 o \u00fanico ensinamento do Grande Selo, da Grande Perfei\u00e7\u00e3o e da Via do Meio&#8221;. <\/p>\n<p>Este texto est\u00e1 particularmente focalizado sobre a pr\u00e1tica e Patrul Rinpoche integra os conceitos do dzogchen nas diferentes respostas que ele d\u00e1 aos problemas da medita\u00e7\u00e3o. Essas respostas n\u00e3o s\u00e3o uma panac\u00e9ia de ant\u00eddotos espec\u00edficos aos diferentes problemas, mas, sobretudo uma explica\u00e7\u00e3o, com toda compreens\u00e3o, de um princ\u00edpio de base a tudo o que pode surgir. A consci\u00eancia habitual [rNam-Shes] aparece ao mesmo tempo que seus objetos e desenvolve uma variedade de rea\u00e7\u00f5es \u00e0s situa\u00e7\u00f5es que ela percebe como essencialmente diferentes de si mesma. \u00c9 a experi\u00eancia da fragmenta\u00e7\u00e3o, de um mundo de objetos independentes, habitado por seres que parecem ser diferentes em situa\u00e7\u00f5es diferentes, por exemplo, quando fazem amor ou quando falam com o patr\u00e3o. Do ponto de vista do dzogchen, n\u00e3o h\u00e1 mais que uma s\u00f3 Base para a totalidade do samsara e do nirvana, e ela n\u00e3o oferece nenhum fundamento \u00e0 dualidade sujeito-objeto. Quando reconhecemos isso diretamente, experimentamos um momento de integra\u00e7\u00e3o. Mas em seguida a distra\u00e7\u00e3o habitual volta, com todo o poder da intera\u00e7\u00e3o sujeito-objeto, \u00c9 precisamente a\u00ed que a Via dzogchen se distingue das outras Vias porque ela afirma que a integra\u00e7\u00e3o n\u00e3o pode ser obtida pela fragmenta\u00e7\u00e3o. Se dispusermos de numerosos ant\u00eddotos que podemos aplicar aos problemas da medita\u00e7\u00e3o &#8211; pouco importa a utilidade e a efic\u00e1cia desses ant\u00eddotos &#8211; sua multiplicidade mesma \u00e9 um fator que sustentar\u00e1 a fragmenta\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Assim, Patrul Rinpoche diz:  &#8220;Se isso que surge, seja desej\u00e1vel ou indesej\u00e1vel, permane\u00e7amos simplesmente sem artif\u00edcios com rela\u00e7\u00e3o ao que surge&#8221;. \u00c9 a mensagem incansavelmente repetida ao longo de todo o texto e, ainda que a formula\u00e7\u00e3o das palavras possa ser ligeiramente diferente, o ponto essencial \u00e9 sempre o mesmo. Como um mestre de aikido, o praticante dzogchen deixa a energia do problema ser a for\u00e7a de sua libera\u00e7\u00e3o. A responsabilidade do meditante \u00e9 de se desembara\u00e7ar da linha de conex\u00e3o, assim o conflito n\u00e3o se produz e tudo o que se manifesta se torna autoliberado, supondo-se que n\u00e3o haja um &#8220;eu&#8221; ansioso esperando poder provocar obst\u00e1culos ou engajamentos (se apegando).<\/p>\n<p><b>O TEXTO <\/b><\/p>\n<p>Um ensinamento do cora\u00e7\u00e3o de um nobre em andrajos.Maravilha!N\u00e3o abandonando nunca o estado do modo natural perfeito,Tendo cortado a raiz da confus\u00e3o, somos o Budha Primordial, Samantabhadra, possa eu rapidamente realizar minha compreens\u00e3o, justa tal qual ela \u00e9.Se formos afortunados, desejaremos obter a ilumina\u00e7\u00e3o, ent\u00e3o pratiquemos com dilig\u00eancia a verdadeira compreens\u00e3o. Dessas tr\u00eas palavras do cora\u00e7\u00e3o desse mendigo errante, o velho c\u00e3o Patrul.<\/p>\n<p>O que chamamos &#8220;modo natural da vacuidade&#8221; \u00e9 a realiza\u00e7\u00e3o dos votos de todos os mestres e adeptos. \u00c9 a compreens\u00e3o de todos os Budhas dos tr\u00eas tempos. \u00c9 a ess\u00eancia da Via de todas as divindades, o sangue do cora\u00e7\u00e3o de todas as dakinis e a morada de todos os protetores do Dharma. \u00c9 o n\u00e9ctar essencial de todos os sutras e tantras, a pura ess\u00eancia de todos os Vidyadharas dos mantras secretos. \u00c9 o \u00fanico ensinamento do Grande Selo, da Grande Perfei\u00e7\u00e3o, e da Via do Meio. Isto \u00e9 para nos introduzir na inseparabilidade de nossa pr\u00f3pria mente e do modo natural. Sabendo isso, tudo \u00e9 liberado. \u00c9 suficiente para reinar. \u00c9 a natureza \u00faltima do Grande Selo. Se n\u00f3s a realizarmos de manh\u00e3,  seremos Budha de manh\u00e3. Se realizarmos \u00e0 noite, seremos um Budha \u00e0 noite &#8211; assim \u00e9 dito. Esse Grande Nome tem uma grande significa\u00e7\u00e3o. Todos esses t\u00edtulos e esses atributos se referem simplesmente ao fato de permanecer na n\u00e3o-artificialidade &#8211; que vem de si mesmo &#8211; da vacuidade de nossa pr\u00f3pria mente.<\/p>\n<p>Se v\u00f3s, yoguis e yoguinis, desejais realizar sem erro esta Via pura, ent\u00e3o permane\u00e7ais claros e alertas no estado de vacuidade n\u00e3o artificial. Se a mente repousa na calma, ent\u00e3o permanecemos sem artif\u00edcio nesse repouso. Se n\u00e3o h\u00e1 reconhecimento, ent\u00e3o permanecemos nesse n\u00e3o reconhecimento. Brevemente, permane\u00e7amos sem artif\u00edcio sobre tudo o que possa aparecer na mente. N\u00e3o reagiremos, nem encorajando nem inibindo. Para tudo o que apare\u00e7a permane\u00e7amos unicamente sem artif\u00edcios sobre o que surge. N\u00e3o guardemos a mente a mente &#8220;aqui&#8221;, n\u00e3o busquemos &#8220;l\u00e1 fora&#8221; os objetos. Permane\u00e7amos sem artif\u00edcios exatamente sobre a mente daquele que observa e pensa. N\u00e3o guardemos a mente &#8220;aqui&#8221;, nem busquemos &#8220;l\u00e1 fora&#8221; o objeto de medita\u00e7\u00e3o. Permane\u00e7amos sem artif\u00edcios exatamente sobre a mente que faz a medita\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Se procurarmos, nossa mente \u00e9 incontrol\u00e1vel. A natureza da mente [Sems-Nyid] \u00e9 vacuidade desde o in\u00edcio. Procurar n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio porque aquele que procura \u00e9 a mente em si mesma (talidade) [De-Nyid]. Permane\u00e7amos sem vacilar sobre aquele que procura. Compreens\u00e3o ou n\u00e3o-compreens\u00e3o, verdadeiro ou n\u00e3o-verdadeiro, existente ou n\u00e3o-existente &#8211; pouco importa o que surja, permane\u00e7amos unicamente sem artif\u00edcios sobre aquele que pensa. Bom ou mau, saboroso ou salgado, alegre ou triste, qualquer que seja o reconhecimento que apare\u00e7a, sem aceitar ou rejeitar, permanecendo  justamente sem artif\u00edcios sobre aquele que efetua esse reconhecimento. Desej\u00e1vel ou indesej\u00e1vel, qualquer que seja o que apare\u00e7a, permane\u00e7amos simplesmente sem artif\u00edcios sobre a emerg\u00eancia.<\/p>\n<p>Ainda, no [sNyan-rGyud], \u00e9 dito: &#8220;A Base sem artif\u00edcio \u00e9 o Grande Selo [Phyag-Pa Chen-Po]. A Via sem artif\u00edcio \u00e9 a grande Via do Meio [dBu-Ma Chen-Po]. O resultado sem artif\u00edcio \u00e9 a Grande Perfei\u00e7\u00e3o [rDzogs-Pa Chen-Po]&#8221;. Esta n\u00e3o artificialidade elimina os obst\u00e1culos da maneira a mais sutil. Quando a mente est\u00e1 perturbada e flutua entre aus\u00eancia de pensamentos e muitos pensamentos, mantenha o corpo, a fala e a mente muito calmos e relaxados. Ap\u00f3s este estado, permane\u00e7amos sem vacilar na observa\u00e7\u00e3o sem esfor\u00e7o de tudo o que surge. Quando pensamentos pouco percept\u00edveis surgem flutuando no limite da consci\u00eancia, mantenhamos a consci\u00eancia alerta e permane\u00e7amos na claridade calma que est\u00e1 realmente desperta.<\/p>\n<p>Quando a mente afunda, que est\u00e1 brumosa ou obscurecida, n\u00e3o desejemos experi\u00eancias de alegria e de claridade mais guardai a mente em seu pr\u00f3prio lugar sem reagir. Quando a mente est\u00e1 alegre ou triste, permane\u00e7amos sem vacilar sobre aquele que tem alegria ou tristeza.<\/p>\n<p>Quando alegria, exalta\u00e7\u00e3o, sucesso, orgulho e honra aparecerem, lembremo-nos que \u00e9 a grande apar\u00eancia do poder do &#8220;dem\u00f4nio&#8221; da exalta\u00e7\u00e3o [dGa-Brod bDud]. Se n\u00e3o o abandonarmos, seremos logo desiludidos, tamb\u00e9m permane\u00e7amos calmos de corpo e mente. Febre preocupa\u00e7\u00f5es, perda, rapina, insultos, abusos, golpes, problemas, priva\u00e7\u00e3o &#8211; quando tais coisas ocorrem, n\u00e3o fiquem abatidos, n\u00e3o contraiam o rosto e n\u00e3o chorem. Permane\u00e7am otimistas, alegres e sorridentes.<\/p>\n<p><b>ENSINAMENTOS SOBRE OS ERROS OCULTOS DA MENTE<\/b><\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes, homens e mulheres, pensam que n\u00e3o s\u00e3o capazes de reconhecer a natureza da mente, assim se tornam tristes e deixam correr numerosas l\u00e1grimas. A tristeza n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1ria. N\u00e3o h\u00e1 fundamento no fato de n\u00e3o reconhecer. Permane\u00e7amos simplesmente sobre aquele que pensa que n\u00e3o \u00e9 capaz de reconhecer a natureza da mente.<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes dizem que a natureza da mente \u00e9 dif\u00edcil de apreender. N\u00e3o \u00e9 t\u00e3o dif\u00edcil assim. O erro est\u00e1 em n\u00e3o compreender a medita\u00e7\u00e3o. N\u00e3o h\u00e1 necessidade de buscar a medita\u00e7\u00e3o e n\u00e3o h\u00e1 necessidade de adquiri-la.  N\u00e3o h\u00e1 necessidade de faze-la e n\u00e3o h\u00e1 necessidade de trabalhar na medita\u00e7\u00e3o. \u00c9 suficiente permanecer no estado que permite o livre surgimento de tudo o que pode aparecer na mente. Desde sempre, nossa mente est\u00e1 presente ent\u00e3o n\u00e3o h\u00e1 necessidade de perder ou de encontrar, de ter ou de n\u00e3o ter, a mente est\u00e1 presente desde sempre; ent\u00e3o quer pensemos em n\u00e3o pensar ou n\u00e3o, esta mente est\u00e1 justamente em si mesma. O que quer que surja na mente, \u00e9 bastante permanecer sem artificialidade, calmamente e sem vacilar sobre tudo o que se produz. Alegria e felicidade vir\u00e3o sem esfor\u00e7o. Quando a pr\u00e1tica do Dharma parece dif\u00edcil, \u00e9 simplesmente o sinal de nossos pr\u00f3prios erros e marcas (c\u00e1rmicas).<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes n\u00e3o permanecem como seria necess\u00e1rio, sobre a mente em-si, mas buscam inutilmente a mente aqui ou ali. Olhando e buscando desse modo aqui e ali, a mente n\u00e3o pode ser compreendida. \u00c9 o erro de n\u00e3o compreender o sentido real. N\u00e3o temos necessidade de olhar e buscar aqui e ali. Permane\u00e7amos simplesmente na mente que olha e que busca aqui ou ali.<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes n\u00e3o deixam sua mente permanecer sobre os pensamentos se h\u00e1 pensamentos, e sobre aus\u00eancia de pensamentos se n\u00e3o h\u00e1 pensamentos. Eles pensam que os pensamentos v\u00eam de algum lugar distante, e v\u00e3o ent\u00e3o olhar e buscar aqui ou ali e, desse modo, eles n\u00e3o reconhecem a sua mente. N\u00e3o \u00e9 preciso olhar ou buscar aqui ou acol\u00e1, deixem simplesmente suas mentes permanecerem sobre os pensamentos se h\u00e1 pensamentos, e sobre a aus\u00eancia de pensamento se n\u00e3o h\u00e1 nenhum.<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes n\u00e3o cr\u00eaem na sua mente, que a ess\u00eancia da mente \u00e9 vacuidade. Eles pensam  que ela \u00e9, depois que n\u00e3o \u00e9, e criam muitas d\u00favidas. \u00c9 um erro n\u00e3o compreender a ess\u00eancia da mente. N\u00e3o \u00e9 preciso duvidar. Sua mente \u00e9 vazia desde o in\u00edcio, assim permane\u00e7a simplesmente no estado de vacuidade. Se as d\u00favidas surgem, permane\u00e7a exatamente sobre as d\u00favidas.<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes n\u00e3o permanecem sobre sua mente a fim de reconhece-la. Em lugar disso,  eles perseguem os objetos enganosos do conhecimento, tais como a terra ou as pedras &#8211; muitos fazem isso. Fazendo isso, a vis\u00e3o pura n\u00e3o \u00e9 realizada por aqueles que tem vis\u00e3o dualista. Olhem, permanecendo sobre aquele que reconhece.<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes n\u00e3o repousam em seu pr\u00f3prio lugar, mas seguem n\u00e3o importa qual  pensamento que vem, como um gato perseguindo um rato. Se os pensamentos surgem, permane\u00e7a sobre essa emerg\u00eancia e se algum pensamento n\u00e3o surge, permane\u00e7am sobre esse n\u00e3o-surgimento.<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes n\u00e3o sabem como permanecer sobre a mente-em-si, assim  perseguem as lembran\u00e7as. Essa n\u00e3o \u00e9 a vis\u00e3o pura. \u00c9 perseguir as mem\u00f3rias. N\u00e3o persigam as mem\u00f3rias, mas permane\u00e7a sobre aquele que se lembra.<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes n\u00e3o permanecem sobre a mente como ela \u00e9, como ela se apresenta. Eles amam a &#8220;boa&#8221; medita\u00e7\u00e3o, assim se esfor\u00e7am ferozmente em controlar a mente. Essa n\u00e3o \u00e9 vis\u00e3o pura. A mente n\u00e3o \u00e9 artificial, assim n\u00e3o fa\u00e7am nada de artificial ou for\u00e7ado. Deixem a mente permanecer em seu pr\u00f3prio lugar permitindo tudo o que possa surgir.<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes controlam fortemente e dirigem todos os reconhecimentos que surgem, e assim paralisam suas mentes. Essa n\u00e3o \u00e9 a vis\u00e3o pura. \u00c9 obstruir a mente. Se a mente est\u00e1 est\u00e1vel, permane\u00e7am sobre esta estabilidade. Se estiver mudando, ent\u00e3o permane\u00e7am sobre estas mudan\u00e7as.<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes deixam de maneira despreocupada sua mente vaga e n\u00e3o focalizada. Essa n\u00e3o \u00e9 a vis\u00e3o pura. \u00c9 a vis\u00e3o da mente vagante. Permane\u00e7amos claros e decididos no estado de vacuidade.<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes pensam que a mente em si mesma \u00e9 vazia e meditam desse modo. Mas isso n\u00e3o \u00e9 a vis\u00e3o pura. \u00c9 meditar para fabricar a vacuidade permane\u00e7amos sobre aquele que pensa que \u00e9 vacuidade.<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes, quando t\u00eam experi\u00eancias de felicidade, de calma, de vacuidade, de grande claridade, etc., olham isso de maneira muito forte e intensa. E quando a vacuidade sem nenhum objeto aparece, eles cessam completamente de olhar. N\u00e3o \u00e9 a vis\u00e3o pura. \u00c9 a discrimina\u00e7\u00e3o. Sem nos engajar em alguma discrimina\u00e7\u00e3o, permane\u00e7amos sobre qualquer coisa que possa surgir.<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes olham quando bons reconhecimentos aparecem e n\u00e3o olham quando surgem reconhecimentos maus ou comuns. N\u00e3o \u00e9 a via pura. Isso \u00e9 olhar o bom e evitar o mau. Sem olhar s\u00f3 o que \u00e9 bom e evitar o que \u00e9 mau, permane\u00e7amos impertubavelmente sobre todo reconhecimento, bom ou mau, que possa surgir. <\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes gostam quando a sua mente est\u00e1 alegre e ficam com raiva de sua mente quando pensamentos selvagens e perturbadores irrompem. Essa n\u00e3o \u00e9 a vis\u00e3o pura. \u00c9 um erro n\u00e3o saber como ficar com a verdadeira natureza de tudo o que pode aparecer. Quando pensamentos selvagens aparecem, observem a mente e permane\u00e7am sobre a caracter\u00edstica selvagem em si.<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes n\u00e3o refor\u00e7am nem relaxam sua aten\u00e7\u00e3o em fun\u00e7\u00e3o da necessidade do momento, essa n\u00e3o \u00e9 a vis\u00e3o pura. \u00c9 permitir se tornar um pouco artificial e \u00e9 errado n\u00e3o saber como permanecer na mente. Refor\u00e7ando ou relaxando quando necess\u00e1rio, e n\u00e3o o fazendo quando n\u00e3o \u00e9, permanecemos claros e alertas na corrente natural da mente [Rang-Babs].<\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes, quando se lembram do gosto agrad\u00e1vel dos alimentos e de bebidas saborosas n\u00e3o s\u00e3o capazes de permanecer em medita\u00e7\u00e3o. Eles se levantam e procuram boas comidas e bebidas e quando as encontram, comem novamente. Agindo assim, a manuten\u00e7\u00e3o da contempla\u00e7\u00e3o \u00e9 perdida e a verdadeira medita\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 realizada. Por causa dos prazeres devidos ao paladar delicioso,  os grandes meditantes se tornam ineficazes e atormentados. Assim, sem atender com saudade o doce sabor da comida e da bebida, focalizemo-nos sobre nossa necessidade manter a estabilidade da contempla\u00e7\u00e3o. <\/p>\n<p>Alguns grandes meditantes quando alegria, prest\u00edgio, prazer, louvor, etc., surgem, n\u00e3o podem permanecer em medita\u00e7\u00e3o, mas se tornam verdadeiramente alegres, felizes e excitados. E quando a tristeza, problemas, doen\u00e7as, abusos, persegui\u00e7\u00e3o, etc., surgem, eles n\u00e3o podem mais meditar. Seus rostos tornam-se l\u00fagubres  como uma nuvem negra, dizem que tudo \u00e9 muito dif\u00edcil e eles vertem l\u00e1grimas. Ao agir assim, o bom Dharma que consiste em ser capaz de experimentar a igualdade na alegria e na tristeza n\u00e3o \u00e9 realizado. Estando sob o poder da alegria, da tristeza e das oito outras atitudes mundanas2, eles n\u00e3o obt\u00e9m o Dharma. Eles se tornam pessoas comuns acostumadas aos maus h\u00e1bitos. Tamb\u00e9m devemos praticar a manuten\u00e7\u00e3o de uma atitude equ\u00e2nime com rela\u00e7\u00e3o \u00e0 tudo o que pode aparecer, quer seja alegre ou triste.<\/p>\n<p>2.\tGanho, perda, fama, notoriedade, louvor, reprova\u00e7\u00e3o, alegria, tristeza. <\/p>\n<p><b>UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O SOBRE A ATIVIDADE MENTE<\/b> <\/p>\n<p>Desde o in\u00edcio, a ess\u00eancia da mente \u00e9 despida de subst\u00e2ncia. Quando a buscamos, n\u00e3o vemos nada, pois ela \u00e9 vazia. Todavia, ela n\u00e3o \u00e9 o nada porque ela \u00e9 consci\u00eancia radiante. A inseparabilidade da consci\u00eancia e da vacuidade \u00e9 penetrante como o c\u00e9u. Mesmo que tentemos manter a mente est\u00e1vel, ela n\u00e3o pode ser fixada e vai para qualquer lugar diretamente. Mesmo que tentemos mante-la ela retorna ao seu pr\u00f3prio lugar. Ainda que n\u00e3o tenha nem m\u00e3os nem p\u00e9s, ela \u00e9 sempre m\u00f3vel. Mesmo que a despachemos, ela n\u00e3o se vai, mas retorna ao seu pr\u00f3prio lugar. Ela n\u00e3o tem olhos, mas est\u00e1 consciente de tudo. As apar\u00eancias da consci\u00eancia se tornam vazias. Dizemos que a natureza da mente \u00e9 de n\u00e3o ser nada &#8211; entretanto, ainda que seja um nada, as percep\u00e7\u00f5es e as experi\u00eancias surgem. Ela n\u00e3o \u00e9 existente, pois \u00e9 vazia. Ela n\u00e3o \u00e9 n\u00e3o-existente porque as percep\u00e7\u00f5es e as experi\u00eancias se manifestam. A claridade da uni\u00e3o da apar\u00eancia e da vacuidade brilha.  O modo natural claro e vazio tem uma express\u00e3o pr\u00f3pria radiante, com as cincos cogni\u00e7\u00f5es3 que se desdobram totalmente. A condi\u00e7\u00e3o natural primordialmente pura aparece sem esfor\u00e7o e os modos integrados [sKu] e os reinos [Zhing-Khams] emergem sem fim. A claridade m\u00e3e  (inata) e a claridade filha (desenvolvida pela pr\u00e1tica) se fundem e se tornam uma. A condi\u00e7\u00e3o natural da mente \u00e9 assim. Realizemos isso, oh! Seres realizados. Conhe\u00e7amos isso, oh! Voc\u00eas que tem o conhecimento. Yoguis \u00e9 isso que devemos praticar. <\/p>\n<p>3.\tAs cogni\u00e7\u00f5es primordiais do espa\u00e7o onipenetrante, da percep\u00e7\u00e3o exprime com precis\u00e3o, a claridade semelhante ao espelho, da igualdade perfeita e da realiza\u00e7\u00e3o total. <\/p>\n<p><b>INSTRU\u00c7\u00c3O SOBRE A CONFUS\u00c3O SE LIBERANDO ESPONTANEAMENTE.<\/b><\/p>\n<p>Tal como o veneno que pode se tornar semelhante a um rem\u00e9dio, a vacuidade est\u00e1 livre da avareza. A avareza se torna a causa do poder da confus\u00e3o. Sem confus\u00e3o, observem aquele que d\u00e1 nascimento a avareza. Pratiquem esta observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e a avareza ser\u00e1 pacificada e se tornar\u00e1 vacuidade. Permane\u00e7amos sem vacilar no estado de vacuidade. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o da avareza, n\u00e3o h\u00e1 generosidade superior a isso. Yoguis, realizar isto \u00e9 maravilhoso!<\/p>\n<p>A vacuidade \u00e9 livre do desejo. O desejo se torna a causa do poder da confus\u00e3o. Sem confus\u00e3o, observem quem d\u00e1 nascimento ao desejo. Pratiquem esta observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e o desejo ser\u00e1 purificado e se tornar\u00e1 vacuidade. Permane\u00e7amos sem vacilar no estado de vacuidade. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o do desejo. N\u00e3o h\u00e1 moralidade superior a isso. Yoguis, realizar isto \u00e9 maravilhoso!<\/p>\n<p>A vacuidade \u00e9 livre do \u00f3dio. O \u00f3dio surge por causa do poder da confus\u00e3o. Sem confus\u00e3o, observem quem d\u00e1 nascimento ao \u00f3dio. Pratiquem esta observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e o \u00f3dio ser\u00e1 purificado e se tornar\u00e1 vacuidade. Permane\u00e7amos sem vacilar no estado de vacuidade. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o do \u00f3dio. N\u00e3o h\u00e1 pr\u00e1tica superior a essa. Yoguis, realizar isto \u00e9 maravilhoso!<\/p>\n<p>A vacuidade \u00e9 livre da pregui\u00e7a. A pregui\u00e7a surge por causa do poder da confus\u00e3o. Sem confus\u00e3o, observem quem d\u00e1 nascimento \u00e0 pregui\u00e7a. Pratiquem esta observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e a pregui\u00e7a ser\u00e1 purificada e se tornar\u00e1 vacuidade. Permane\u00e7amos sem vacilar no estado de vacuidade. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o da pregui\u00e7a. N\u00e3o h\u00e1 dilig\u00eancia superior a essa. Yoguis, realizar isto \u00e9 maravilhoso!<\/p>\n<p>A vacuidade \u00e9 livre da distra\u00e7\u00e3o. A distra\u00e7\u00e3o  surge por causa do poder da confus\u00e3o. Sem confus\u00e3o, observem quem d\u00e1 nascimento \u00e0 distra\u00e7\u00e3o. Pratiquem esta observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e a distra\u00e7\u00e3o ser\u00e1 purificada e se tornar\u00e1 vacuidade. Permane\u00e7amos sem vacilar no estado de vacuidade. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o da distra\u00e7\u00e3o. N\u00e3o h\u00e1 concentra\u00e7\u00e3o superior a essa. Yoguis, realizar isto \u00e9 maravilhoso!<\/p>\n<p>A vacuidade \u00e9 livre da ignor\u00e2ncia. A ignor\u00e2ncia  surge por causa do poder da confus\u00e3o. Sem confus\u00e3o, observem quem d\u00e1 nascimento \u00e0 ignor\u00e2ncia. Pratiquem esta observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e a ignor\u00e2ncia ser\u00e1 purificada e se tornar\u00e1 vacuidade. Permane\u00e7amos sem vacilar no estado de vacuidade. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o da ignor\u00e2ncia. N\u00e3o h\u00e1 sabedoria superior a essa. Yoguis, realizar isto \u00e9 maravilhoso!<\/p>\n<p>A vacuidade \u00e9 livre da necessidade. A necessidade surge por causa do poder da confus\u00e3o. Sem confus\u00e3o, observem quem d\u00e1 nascimento \u00e0 necessidade. Pratiquem esta observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e a necessidade ser\u00e1 purificada e se tornar\u00e1 vacuidade. Permane\u00e7amos sem vacilar no estado de vacuidade. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o da necessidade. N\u00e3o h\u00e1 satisfa\u00e7\u00e3o superior a essa. Yoguis, realizar isto \u00e9 maravilhoso!<\/p>\n<p><b>UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O SOBRE A LIBERA\u00c7\u00c3O ESPONT\u00c2NEA DAS EMO\u00c7\u00d5ES PERTURBADORAS.<\/b><\/p>\n<p>No que concerne a transforma\u00e7\u00e3o das emo\u00e7\u00f5es perturbadoras em sabedoria primordial, no estado de n\u00e3o distra\u00e7\u00e3o, n\u00e3o h\u00e1 sofrimento. O sofrimento aparece por causa do poder da confus\u00e3o. Sem distra\u00e7\u00e3o, observem a natureza do sofrimento. O sofrimento se esvaece e se torna vacuidade. Permane\u00e7amos sem vacilar no estado de claridade vazia. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o do sofrimento. A chamamos modo natural da grande felicidade.<\/p>\n<p>O estado de n\u00e3o-distra\u00e7\u00e3o \u00e9 sem emo\u00e7\u00e3o perturbadora. A emo\u00e7\u00e3o perturbadora surge por causa do erro da distra\u00e7\u00e3o. Observem a natureza da emo\u00e7\u00e3o perturbadora sem distra\u00e7\u00e3o. Pratiquem esta medita\u00e7\u00e3o de observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e a emo\u00e7\u00e3o perturbadora se torna vacuidade. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o da emo\u00e7\u00e3o perturbadora. A chamamos modo natural inato.<\/p>\n<p>O estado de n\u00e3o-distra\u00e7\u00e3o \u00e9 sem avers\u00e3o. A avers\u00e3o surge por causa do erro da distra\u00e7\u00e3o. Observem a natureza da avers\u00e3o sem distra\u00e7\u00e3o. Pratiquem esta medita\u00e7\u00e3o de observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e a avers\u00e3o se esvaece e se torna vacuidade. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o da avers\u00e3o. A chamamos cogni\u00e7\u00e3o primordial semelhante ao espelho.<\/p>\n<p>O estado de n\u00e3o-distra\u00e7\u00e3o \u00e9 sem orgulho. O  orgulho surge por causa do erro da distra\u00e7\u00e3o. Observem a natureza do orgulho sem distra\u00e7\u00e3o. Pratiquem esta medita\u00e7\u00e3o de observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e o orgulho se esvaece e se torna claridade vazia. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o do orgulho. A chamamos cogni\u00e7\u00e3o primordial da igualdade perfeita.<\/p>\n<p>O estado de n\u00e3o-distra\u00e7\u00e3o \u00e9 sem apego. O  apego surge por causa do erro da distra\u00e7\u00e3o. Observem a natureza do apego sem distra\u00e7\u00e3o. Pratiquem esta medita\u00e7\u00e3o de observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e o apego se esvaece e se torna claridade vazia. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o do apego. A chamamos cogni\u00e7\u00e3o primordial da percep\u00e7\u00e3o precisa.<\/p>\n<p>O estado de n\u00e3o-distra\u00e7\u00e3o \u00e9 sem inveja. A inveja  surge por causa do erro da distra\u00e7\u00e3o. Observem a natureza da inveja sem distra\u00e7\u00e3o. Pratiquem esta medita\u00e7\u00e3o de observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e a inveja se esvaece e se torna claridade vazia. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o da inveja. A chamamos cogni\u00e7\u00e3o primordial da realiza\u00e7\u00e3o total.<\/p>\n<p>O estado de n\u00e3o-distra\u00e7\u00e3o \u00e9 livre da ignor\u00e2ncia. A ignor\u00e2ncia  surge por causa do erro da distra\u00e7\u00e3o. Observem a natureza da ignor\u00e2ncia sem distra\u00e7\u00e3o. Pratiquem esta medita\u00e7\u00e3o de observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e a ignor\u00e2ncia se esvaece e se torna claridade vazia. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o da ignor\u00e2ncia. A chamamos cogni\u00e7\u00e3o primordial do espa\u00e7o englobando tudo.<\/p>\n<p>O estado de n\u00e3o-distra\u00e7\u00e3o \u00e9 livre do afundamento e da confus\u00e3o. Atolamento e confus\u00e3o obscurecem pelo erro da distra\u00e7\u00e3o. Observem a natureza do atolamento e confus\u00e3o sem distra\u00e7\u00e3o. Pratiquem esta medita\u00e7\u00e3o de observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e o atolamento e confus\u00e3o se esvaecem e se tornam claridade vazia. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o do atolamento e da confus\u00e3o. A chamamos cogni\u00e7\u00e3o primordial da vacuidade e claridade.<\/p>\n<p>O estado de n\u00e3o-distra\u00e7\u00e3o \u00e9 sem dispers\u00e3o enlouquecida. A dispers\u00e3o enlouquecida surge por causa do erro da distra\u00e7\u00e3o. Observem a natureza da dispers\u00e3o enlouquecida sem distra\u00e7\u00e3o. Pratiquem esta medita\u00e7\u00e3o de observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e a dispers\u00e3o enlouquecida se esvaece e se torna claridade vazia. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o da ignor\u00e2ncia. A chamamos cogni\u00e7\u00e3o primordial imut\u00e1vel.<\/p>\n<p>O estado de n\u00e3o-distra\u00e7\u00e3o \u00e9 livre dos tr\u00eas venenos. Os tr\u00eas venenos surgem por causa do erro da distra\u00e7\u00e3o. Observem a natureza dos tr\u00eas venenos sem distra\u00e7\u00e3o. Pratiquem esta medita\u00e7\u00e3o de observa\u00e7\u00e3o sem vacilar, e os tr\u00eas venenos se esvaecem e se tornam claridade vazia. \u00c9 a purifica\u00e7\u00e3o dos tr\u00eas venenos. A chamamos cogni\u00e7\u00e3o primordial dos tr\u00eas modos.<\/p>\n<p><b>A FIM DE DESENVOLVER A CERTEZA, EIS COMO A MENTE SE REVELA A SI MESMA<\/b>.<\/p>\n<p>\u00c0s vezes, nenhuma id\u00e9ia vem \u00e0 mente dos grandes meditantes. Nossa mente est\u00e1 desocupada e vazia. Quando isso surge, alertemos nossa consci\u00eancia e permane\u00e7amos exatamente assim.<\/p>\n<p>\u00c0s vezes, a mente est\u00e1 triste, quando isso acontece, reanimemo-nos, detenhamo-nos e fiquemos sentados alegres e em paz. <\/p>\n<p>\u00c0s vezes, a mente n\u00e3o fica em paz em nenhum instante porque pensamentos sutis v\u00e3o e vem. Quando isso acontece, conduzamos a mente para uma aten\u00e7\u00e3o relaxada e permane\u00e7amos assim.<\/p>\n<p>\u00c0s vezes, a consci\u00eancia oscila fracamente entre um estado focalizado e um n\u00e3o focalizado. Quando isso acontece, puxe docemente a mente para a claridade, do mesmo modo que retiramos um cabelo de uma broa de manteiga. Depois permane\u00e7amos sem vacilar neste estado.<\/p>\n<p>\u00c0s vezes, numerosas id\u00e9ias dif\u00edceis, transbordam por todo lado e n\u00e3o podemos permanecer calmos nem por um instante. Quando isso acontece, detenhamos o corpo, e a mente e nesse estado, controlemos docemente nossa distra\u00e7\u00e3o dando sempre \u00e0 mente espa\u00e7o para se mexer.<\/p>\n<p>\u00c0s vezes, n\u00e3o estamos com vontade de meditar, n\u00e3o estamos felizes e n\u00e3o podemos simplesmente ficar assim. Quando isso acontece, pe\u00e7amos fortemente ao nosso mestre, e protejamos nossas id\u00e9ias, leves, alegres, calmos e satisfeitos.<\/p>\n<p>\u00c0s vezes, a mente \u00e9 t\u00e3o clara, feliz e alegre que temos vontade de dan\u00e7ar. Quando isso acontecer, permane\u00e7amos sem conter nossa mente muito energicamente.<\/p>\n<p>Todas  essas maneiras que tem a mente de se velar aparecem para os iniciantes que n\u00e3o compreenderam claramente sua pr\u00f3pria condi\u00e7\u00e3o natural. Aqueles que tem uma clara compreens\u00e3o n\u00e3o sustentam uma base sobre a qual tais coisas possam acontecer. E mais, para dar ainda uma pequena explica\u00e7\u00e3o, quando a condi\u00e7\u00e3o natural \u00e9 claramente compreendida, a vis\u00e3o n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1ria porque a claridade se apresenta naturalmente. A medita\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1ria porque a mente em si \u00e9 verdadeiramente conhecida em seu pr\u00f3prio lugar. A distra\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 mais poss\u00edvel porque a mente em si est\u00e1 sempre completa. O movimento n\u00e3o \u00e9 necess\u00e1rio porque a consci\u00eancia se espalha como o c\u00e9u. A artificialidade n\u00e3o \u00e9 mais necess\u00e1ria porque a mente repousa no estado de claridade.<\/p>\n<p>Quando nossa mente se fundiu inseparavelmente no estado de claridade, seu pr\u00f3prio lugar, est\u00e1 realizado sem distra\u00e7\u00e3o. Ent\u00e3o, quando o estado de vacuidade, a claridade espont\u00e2nea surge enquanto modo natural, nossa pr\u00f3pria mente \u00e9 insepar\u00e1vel de Budha. Os modos [sKu] de nossa consci\u00eancia desperta s\u00e3o insepar\u00e1veis de seu reino natural [Zhing-Kham]. Livre de toda esperan\u00e7a e d\u00favida, ego\u00edsmo, alegria e tristeza, livre de todas  as mir\u00edades de  d\u00favidas do pensamento discriminante &#8211; \u00e9 assim que seremos quando realizarmos verdadeiramente  nossa mente.<\/p>\n<p><b>COMO PRATICAR OS QUATRO ASPECTOS DA A\u00c7\u00c3O.<\/b><\/p>\n<p>Quando voc\u00eas, grandes meditantes, caminham  exteriormente, n\u00e3o saltem, n\u00e3o corram por todos os lugares como loucos. Detenham seus corpos e suas mentes e, nesse estado, mexam-se no agora com a mente na n\u00e3o-distra\u00e7\u00e3o.<\/p>\n<p>Quando voc\u00eas, grandes meditantes, estando sentados, n\u00e3o abandonem seu mala mas utilize-o para estabilizar seus pensamentos Sentem-se corretamente na posi\u00e7\u00e3o conveniente, e conservem a mente fresca e clara.<\/p>\n<p>Quando voc\u00eas, grandes meditantes, adormecem, n\u00e3o adorme\u00e7am no torpor mental, parecidos \u00e0 cad\u00e1veres. Devem fundir o sono com o estado de claridade imut\u00e1vel.<\/p>\n<p>Quando voc\u00eas, grandes meditantes, comem e bebem, percebam o alimento e a bebida como um n\u00e9ctar benigno e seus corpos como as cem divindades pac\u00edficas e iradas no estado imut\u00e1vel da mente em si.<\/p>\n<p>Quando partirem, ou ficarem em algum lugar ou dormirem, ajam sempre a partir do estado de inseparabilidade da vacuidade; ent\u00e3o, suas pr\u00f3prias mentes ser\u00e3o insepar\u00e1veis dos Budhas.<\/p>\n<p>Se desejarem n\u00e3o retornar no momento de sua morte, voc\u00eas devem praticar como segue:<\/p>\n<p>&#8211;\tDevemos servir um mestre com boas qualidades.<br \/>&#8211;\tDevemos abandonar toda atividade mundana e toda elabora\u00e7\u00e3o conceitual.<br \/>&#8211;\tN\u00e3o devemos permitir que nossa dilig\u00eancia se enfraque\u00e7a em nenhum instante.<br \/>&#8211;\tDevemos ser capazes de assumir pacientemente a vida numa ermida solit\u00e1ria.<br \/>&#8211;\tDevemos  ultrapassar nosso interesse pelo alimento e a bebida.<br \/>&#8211;\tTemos necessidade da vis\u00e3o que \u00e9 pura de toda dualidade qualquer que seja.<br \/>&#8211;\tTemos necessidade  da medita\u00e7\u00e3o que \u00e9 constantemente e impertubavelmente clara.<br \/>&#8211;\tTemos necessidade da a\u00e7\u00e3o que \u00e9 livre de esfor\u00e7o e de discrimina\u00e7\u00e3o.<br \/>&#8211;\tTemos necessidade do resultado da inseparabilidade de nossa mente com o Budha.<br \/>&#8211;\t Temos a necessidade de votos que sejam isentos de desejos ocultos.<br \/>&#8211;\tTemos a necessidade de sermos totalmente livres do desejo e da avareza.<br \/>&#8211;\tAsseguremo-nos de praticar essas coisas necess\u00e1rias, n\u00f3s, afortunados praticantes do Dharma.<\/div>\n<hr \/>\n<div STYLE=\"text-align:right\"><a HREF=\"#inicio\">Topo<\/a><\/div>\n<p><\/p>\n<hr \/>\n<!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on the_content --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on the_content -->","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A COMPREENS\u00c3O SE LIBERANDO DE SI-MESMAQue \u00e9 O Profundo M\u00e9todo para Atingir o despertar Gra\u00e7as \u00e0 \u00daltima e Suprema Grande Perfei\u00e7\u00e3o Texto de Patrul RiponcheTraduzido do tibetano e comentado por James LowTraduzido para o portugu\u00eas por Karma Tenpa Dhargye INTRODU\u00c7\u00c3O &hellip; <a href=\"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/a-compreensao-se-liberando-de-si-mesma\/\">Continue lendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><!-- AddThis Advanced Settings generic via filter on get_the_excerpt --><!-- AddThis Share Buttons generic via filter on get_the_excerpt --><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":5977,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[39,25],"tags":[62],"class_list":["post-6279","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-dzogchen","category-mestres","tag-philip-kapleau"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6279","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6279"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6279\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6280,"href":"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6279\/revisions\/6280"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5977"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6279"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6279"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.nossacasa.net\/shunya\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6279"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}